-
1 statement of drugs
-
2 statement
- statement for illegal proceeds
- statement language
- statement of authority
- statement of conflict
- statement of danger
- statement of drugs
- statement of error
- statement of income
- statement of increased danger
- statement of special danger
- statement of information
- statement of intelligence
- statement of international law
- statement of law
- statement of money laundered
- statement of taxation
- statement of tension
- statement of evidence
- statement reliability
- statement text -
3 take
I [teɪk]1) cinem. ripresa f.2) (catch) (of fish) pesca f.; (of game) carniere m.••II 1. [teɪk]to be on the take — colloq. prendere bustarelle
1) (take hold of) prendere [object, money]to take sb. by the hand — prendere qcn. per (la) mano
to take sth. out of — tirare fuori qcs. da [ box]
to take a knife to sb. — vibrare coltellate contro qcn
I'll take some apples, please — vorrei delle mele, per favore
3) (carry along) portare [ object]to take sb. sth. to take sth. to sb. portare qcs. a qcn.; to take the car to the garage portare la macchina dal meccanico; did he take an umbrella (with him)? — ha preso l'ombrello?
4) (accompany, lead)to take sb. to school — accompagnare qcn. a scuola
you can't take him anywhere! — scherz. non si può andare in giro con uno così!
7) (accept) [ machine] prendere [ coin]; [ shop] accettare [ credit card]; [ person] accettare, prendere [ bribe]; prendere [patients, pupils]; accettare [ job]; prendere [ phone call]; sopportare [pain, criticism]; accettare [ punishment]he can't take a joke — non accetta le battute, non sta allo scherzo
8) (require) [activity, course of action] richiedere [skill, courage]9) ling. reggere [object, case]10) (react to)to take sth. well, badly, seriously — prendere qcs. bene, male, sul serio
11) (adopt) adottare [measures, steps]12) (assume)to take sb. for o to be sth. prendere qcn. per; what do you take me for? per chi mi prendi? what do you take this poem to mean? — che significato dai a questa poesia?
13) (consider) fare [ example]; prendere (in esempio) [person, case]take John (for example),... — prendi John (per esempio)
14) (record) prendere [ notes]; prendere nota di [ statement]; misurare [temperature, blood pressure]; prendere, sentire [ pulse]to take sb.'s measurements — (for clothes) prendere le misure a qcn
15) (hold) [hall, bus, tank, container] (potere) contenere16) (wear) (in clothes) portare, avere [ size]to take a size 4 — (in shoes) portare il 37
17) fot. prendere, fare [ photograph]19) scol. univ. (study) studiare, prendere [ subject]; seguire [ course]; prendere [ lessons] (in di); (sit) dare [ exam]; fare [ test]; (teach) [ teacher] fare lezione a [ students]to take sb. for French — fare lezione di francese a qcn
20) (officiate at) [ priest] celebrare [ service]21) (capture) [ army] prendere, espugnare [fortress, city]; (in chess) [ player] mangiare [ piece]; (in cards) [ person] prendere, vincere [ prize]2.verbo intransitivo (pass. took; p.pass. taken) (have desired effect) [ drug] fare effetto; [ dye] prendere; (grow successfully) [ plant] attecchire- take in- take off- take on- take out- take to- take up••to take it o a lot out of sb. chiedere tanto a qcn.; to take it upon oneself to do farsi carico di fare; to take sb. out of himself fare distrarre o divertire qcn.; you can take it from me,... — credimi
* * *(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) prendere/tenere in ostaggio* * *take /teɪk/n.1 il prendere; presa2 quantità di selvaggina (di pesce, ecc.) presa; carniere (fig.): It was an excellent take, siamo tornati (sono tornati, ecc.) col carniere pieno; a great take of fish, una pesca eccezionale4 (cinem., TV) ripresa5 (fam.) guadagno; profitto; ricavo8 (fam.) bustarella; pizzo; tangente● (fam.) to be on the take, prendere la bustarella (o il pizzo); farsi corrompere.♦ (to) take /teɪk/A v. t.1 prendere; pigliare; afferrare; cogliere, sorprendere; catturare; conquistare, impadronirsi di; conquistare; guadagnare; ricevere; comprare; sottrarre; togliere; rubare: Will you take a glass of wine?, prendi (o vuoi) un bicchiere di vino?; to take st. (up) with one's hands, prendere qc. con le mani; to take sb. 's hand, prendere (o afferrare) la mano a q.; Let me take your coat!, posso prenderti il cappotto? ( lo metto a posto io, ecc.); I took the flat for a year, presi l'appartamento (in affitto) per un anno; Take what you like, piglia quello che vuoi!; He was taken in the act, è stato colto (o preso) in flagrante; The fortress was taken by the enemy, la fortezza fu conquistata (o presa) dal nemico; to take a Senate seat, conquistare un seggio al Senato (in Italia, ecc.); He takes three hundred pounds a month, guadagna (o prende) trecento sterline al mese; The thief took all the silver, il ladro ha rubato tutta l'argenteria; The shopkeeper took 10 p off the price, il negoziante tolse dieci penny dal prezzo; We take two newspapers daily, compriamo due giornali tutti i giorni2 prendere con sé; portare via; portare; condurre; accompagnare: Take your umbrella with you, prenditi l'ombrello!; Take these parcels to the post office, will you?, mi porti questi pacchi alla posta?; This path will take you to the river, questo sentiero ti porterà al fiume; I took my guest home, accompagnai a casa l'ospite; Take the children for a walk, porta i bambini a fare una passeggiata! NOTA D'USO: - to bring o to take?-3 prendere; accettare; assumere; accollarsi: Do you take credit cards?, accettate le carte di credito?; DIALOGO → - Paying 1- Which credit cards do you take?, quali carte di credito accettate?; to take holy orders, prendere gli ordini sacri; to take one's degree, prendere la laurea; They won't take our advice, non accettano i nostri consigli; He took the job, ha accettato il posto; They cannot take defeat, non riescono ad accettare la sconfitta; to take the blame, accollarsi (o assumersi) la colpa4 prendere; assumere; ingerire: to take a medicine, prendere una medicina; to take one's meals at a restaurant, prendere i pasti (o mangiare) al ristorante; to take drugs, assumere droga; drogarsi5 prendere; prendere in esame; considerare; giudicare; ritenere; reputare; valutare; supporre: to take sb. at his word, prendere q. in parola; to take st. as done, considerare qc. come già fatto; to take sb. as a swindler, prendere q. per un imbroglione; Let's take John, for instance, prendiamo John, per esempio; to take sb. at his face value, valutare q. per quello che sembra; I take it you're the person in charge here, se non sbaglio è lei che comanda qui; DIALOGO → - Wedding- I take it she said yes then?, suppongo che abbia detto di sì, quindi6 comprendere, intendere: Do you take my meaning?, intendi quel che voglio dire?8 fare: to take a walk [a bath], fare una passeggiata [un bagno]; to take a nap, fare un sonnellino; to take a picture (o a photograph) fare una fotografia; to take an exam, fare (o dare, sostenere) un esame; (stat.) to take a census, fare un censimento; The horse took the jump, il cavallo ha fatto il salto ( non ha rifiutato l'ostacolo)9 attirare; attrarre; trasportare (fig.); incantare; cattivarsi; affascinare: I was not much taken by ( o with) his behaviour, sono stato tutt'altro che attratto dal suo comportamento; This author takes his readers with him, quest'autore affascina (o trasporta) i lettori10 (spesso impers.) impiegare; metterci; volerci; richiedere; occorrere: I took three days to finish my work, impiegai tre giorni per finire il mio lavoro; DIALOGO → - Building work- The builders said the job would take six to eight weeks, max, i muratori dicono che per i lavori ci vorranno da sei a otto settimane al massimo; How long did it take you to go there?, quanto tempo ci hai messo per andare là?; These things take time, ci vuol tempo per queste cose; It takes a lot of patience, ci vuole molta pazienza15 (gramm.) reggere; prendere: Transitive verbs take a direct object, i verbi transitivi reggono il complemento oggetto17 misurare; rilevare; prendere: to take sb. 's temperature, misurare la temperatura (fam.: la febbre) a q.19 ( di un recipiente, un locale, un veicolo) contenere; portare: This bottle only takes half a litre, questa bottiglia contiene solo mezzo litro; The hall can take 200 people, la sala può contenere 200 persone; The coach takes (up) 50 passengers, il pullman porta 50 passeggeri20 tirare, sferrare; dare: to take a shot at a bird, tirare un colpo (o sparare) a un uccello; to take a punch at sb., tirare (o sferrare) un pugno a q.21 portare ( una misura d'indumento): What size do you take, madam?, che misura (o numero) porta, signora?22 ( sport) vincere: ( boxe) to take nearly every round, vincere quasi tutte le riprese; ( tennis) to take the set, vincere il set24 (fam.) darle (o suonarle) a (q.); battere (q.) ( a pugni, o in una gara): The champion took the challenger in the first round, il detentore del titolo batté lo sfidante nel primo round26 ( calcio, ecc.) fare, effettuare, eseguire ( un tiro, una rimessa, ecc.); dare ( un calcio); battere; segnare ( un gol, un canestro): to take a penalty, tirare (o battere) un rigore; ( cricket) to take a run, effettuare una corsa ( verso il wicket); to take a free kick, battere (o tirare) una punizione27 (fam.) imbrogliare; truffare; fregare (fam.): The salesman tried to take me, il commesso ha cercato di fregarmi28 (fam.; al passivo) defraudare; derubare: The old lady was taken for all her money, la vecchia signora è stata derubata di tutti i soldiB v. i.1 ( anche mecc.) prendere; far presa; attaccare: This gear won't take, quest'ingranaggio non prende (o non fa presa); The fire took rapidly, il fuoco prese subito; This paint takes well, questa vernice attacca bene● to take advantage of, approfittare di; sfruttare □ (mil.) to take aim, prendere la mira; mirare; puntare □ to take all the fun out of st., guastare la festa; rovinare tutto □ to take sb. 's arm, prendere il braccio di q.; prender q. per il braccio □ to take st. as read, dare qc. per letto □ (fig.) to take a back seat, occupare un posto di scarsa importanza; accontentarsi di un ruolo secondario □ (leg.) to take bankruptcy, accettare di essere messo in fallimento □ (autom., ecc.) to take a bend, prendere una curva: to take a bend as tightly as possible, stringere una curva al massimo □ to take bets, accettare scommesse □ (fig.) to take the bit between one's teeth, stringere i denti (fig.) □ to take breath, prendere (o ripigliare) fiato □ to take by surprise, cogliere di sorpresa; prendere (o conquistare) di sorpresa □ to take care, stare attento; fare attenzione; badare; guardarsi: Take care what you say, fa' attenzione a quel che dici!; Take care not to break it, bada di non romperlo! □ to take care of, badare a; prendersi cura di, aver cura di; (fam. eufem.) sistemare, eliminare, uccidere: Who will take care of the baby?, chi si prenderà cura del bambino?; Take care of yourself! abbi cura di te!; riguardati! □ (fig.) to take the chair, assumere la presidenza; presiedere una seduta □ to take a chair, prendere posto; accomodarsi; sedersi □ to take a chance, correre un rischio; tentare la sorte □ to take one's chances, correre il rischio; arrischiare, azzardare; tentare la sorte; stare al gioco (fig.) □ to take no chances, non volere correre rischi; andare sul sicuro □ to take charge of st., prendere in consegna qc.; occuparsi di qc.; assumere il comando (la direzione) di qc.: The new commander took charge of the garrison, il nuovo comandante assunse (o prese) il comando della guarnigione □ to take command, prendere il comando □ (relig.) to take communion, fare la comunione □ to take courage, farsi coraggio; farsi animo □ to take a deep breath, tirare un lungo respiro □ to take a different view, essere di tutt'altro avviso; essere di parere contrario □ to take effect, ( di una medicina, ecc.) avere (o fare) effetto; ( di una legge e sim.) entrare in vigore; essere attuato; andare in porto (fig.): The new law takes effect as of July 1st, la nuova legge entra in vigore dal primo di luglio □ to take a fever, contrarre una febbre ( malarica, ecc.) □ to take fright, prendersi paura; spaventarsi □ to take hold of sb., impadronirsi di q.: A great tenderness took hold of him, una grande tenerezza si è impadronita di lui □ to take hold of st., afferrare qc.: He took hold of the bar, ha afferrato la sbarra □ to take a holiday, andare in vacanza □ to take st. in hand, prendere in mano qc. (fig.); intraprendere qc. □ to take an interest in st., interessarsi a qc. □ to take into account, tener presente; tener conto di; prendere in considerazione: We must take his youth into account, dobbiamo tener conto della sua giovinezza □ to take sb. into one's confidence, concedere a q. la propria fiducia; mettere q. a parte dei propri segreti □ (fam.) to take it, tener duro; non batter ciglio □ to take it easy, prendersela comoda, non strapazzarsi; ( anche) non prendersela, restare calmo □ to take it into one's head (o mind), mettersi in testa, figgersi in capo ( un'idea, ecc.) □ to take a joke in earnest, prender sul serio uno scherzo □ to take a leap (o a jump), fare un salto □ to take leave of sb., prendere congedo (o commiato) da q.; accomiatarsi da q. □ to take leave of one's senses, impazzire □ (leg.) to take legal action, adire le vie legali □ to take legal advice, consultare un avvocato; rivolgersi a un legale per un parere □ to take a letter, ( anche) battere una lettera sotto dettatura □ to take sb. 's life, togliere la vita a q.; uccidere q. □ (fam.) to take one's life in one's hands, rischiare la vita □ to take a look at st., dare un'occhiata a qc. □ to take a look round, dare un'occhiata in giro; guardarsi attorno (o intorno) □ (fam.) to take the mickey out of sb., prendere in giro q.; sfottere q. (fam.) □ to take minutes, mettere a verbale; verbalizzare □ to take the nonsense out of sb., togliere i grilli dalla testa a q. □ to take notes, prendere appunti □ to take notice of st., fare attenzione a qc.; occuparsi (o interessarsi) di qc.; rendersi conto di qc. □ to take an oath, fare (o prestare) un giuramento □ to take offence, offendersi □ to take other people's ideas, appropriarsi delle idee altrui □ to take pains, darsi (o prendersi) pena (di fare qc.); sforzarsi; darsi da fare; fare il possibile: to take pains to do a job well, sforzarsi di fare bene un lavoro □ to take part in st., prendere parte, partecipare a qc. □ to take place, aver luogo; accadere; avvenire; verificarsi □ (polit.) to take power, salire al potere; andare al governo □ to take pride in st., andare orgoglioso di qc. □ (mil.) to take sb. prisoner, far prigioniero q. □ ( boxe) to take punishment, subire una punizione; incassare colpi durissimi □ (fam.) to take the rap, essere incolpato (spec. per colpe altrui); prendersi la colpa □ to take refuge, trovar rifugio; rifugiarsi; riparare □ to take a seat, prendere posto; mettersi a sedere; accomodarsi □ to take sides with sb., parteggiare per q.; schierarsi con q. □ to take stock, (comm.) fare l'inventario; (fig.) valutare la situazione (e sim.) □ to take things as they are, prendere il mondo come viene □ to take things coolly, conservare il sangue freddo; mantenere la calma; non agitarsi □ to take things easy, prender le cose alla leggera; tirare a campare; fare il proprio comodo; prendersela comoda □ to take things seriously, prender le cose sul serio □ to take one's time, prendersela comoda; andare adagio: He took his time over the job, se la prese comoda col lavoro □ to take its toll on sb. [st.], farsi sentire su q. [qc.] ( in senso negativo) □ to take the train, prendere il treno; servirsi del treno ( e non dell'autobus, ecc.): DIALOGO → - Asking about routine 2- I usually take the bus, but sometimes I go by train, di solito prendo l'autobus, ma a volte vado in treno □ to take the trouble to do st., prendersi il disturbo di fare qc.; darsi la pena di fare qc. □ to take turns, fare a turno, alternarsi: (autom.) to take turns at the wheel, alternarsi al volante □ to take a vow, fare un voto □ to take a wife, prender moglie □ to take wing, levarsi a volo □ to be taken ill, ammalarsi; sentirsi male □ (fam.) to be taken short, avere un bisognino ( un bisogno impellente) □ It took a lot of doing, ci volle del bello e del buono □ Take your seats!, seduti!, a posto!; ( anche, ferr.) in carrozza! □ How old do you take me to be?, quanti anni mi dai? □ (fam.) I can take him or leave him, non mi è né simpatico né antipatico; mi lascia indifferente □ Take it or leave it!, prendere o lasciare! □ (fam.) I am not taking any, grazie, no!; ( anche) non ci sto!NOTA D'USO: - to take o to get?-* * *I [teɪk]1) cinem. ripresa f.2) (catch) (of fish) pesca f.; (of game) carniere m.••II 1. [teɪk]to be on the take — colloq. prendere bustarelle
1) (take hold of) prendere [object, money]to take sb. by the hand — prendere qcn. per (la) mano
to take sth. out of — tirare fuori qcs. da [ box]
to take a knife to sb. — vibrare coltellate contro qcn
I'll take some apples, please — vorrei delle mele, per favore
3) (carry along) portare [ object]to take sb. sth. to take sth. to sb. portare qcs. a qcn.; to take the car to the garage portare la macchina dal meccanico; did he take an umbrella (with him)? — ha preso l'ombrello?
4) (accompany, lead)to take sb. to school — accompagnare qcn. a scuola
you can't take him anywhere! — scherz. non si può andare in giro con uno così!
7) (accept) [ machine] prendere [ coin]; [ shop] accettare [ credit card]; [ person] accettare, prendere [ bribe]; prendere [patients, pupils]; accettare [ job]; prendere [ phone call]; sopportare [pain, criticism]; accettare [ punishment]he can't take a joke — non accetta le battute, non sta allo scherzo
8) (require) [activity, course of action] richiedere [skill, courage]9) ling. reggere [object, case]10) (react to)to take sth. well, badly, seriously — prendere qcs. bene, male, sul serio
11) (adopt) adottare [measures, steps]12) (assume)to take sb. for o to be sth. prendere qcn. per; what do you take me for? per chi mi prendi? what do you take this poem to mean? — che significato dai a questa poesia?
13) (consider) fare [ example]; prendere (in esempio) [person, case]take John (for example),... — prendi John (per esempio)
14) (record) prendere [ notes]; prendere nota di [ statement]; misurare [temperature, blood pressure]; prendere, sentire [ pulse]to take sb.'s measurements — (for clothes) prendere le misure a qcn
15) (hold) [hall, bus, tank, container] (potere) contenere16) (wear) (in clothes) portare, avere [ size]to take a size 4 — (in shoes) portare il 37
17) fot. prendere, fare [ photograph]19) scol. univ. (study) studiare, prendere [ subject]; seguire [ course]; prendere [ lessons] (in di); (sit) dare [ exam]; fare [ test]; (teach) [ teacher] fare lezione a [ students]to take sb. for French — fare lezione di francese a qcn
20) (officiate at) [ priest] celebrare [ service]21) (capture) [ army] prendere, espugnare [fortress, city]; (in chess) [ player] mangiare [ piece]; (in cards) [ person] prendere, vincere [ prize]2.verbo intransitivo (pass. took; p.pass. taken) (have desired effect) [ drug] fare effetto; [ dye] prendere; (grow successfully) [ plant] attecchire- take in- take off- take on- take out- take to- take up••to take it o a lot out of sb. chiedere tanto a qcn.; to take it upon oneself to do farsi carico di fare; to take sb. out of himself fare distrarre o divertire qcn.; you can take it from me,... — credimi
-
4 official
əˈfɪʃəl
1. прил.
1) служебный;
связанный с исполнением служебных обязанностей;
должностной official duties ≈ служебные обязанности
2) а) официальный official statement ≈ официальное заявление Syn: authoritative б) строгий, формальный (о языке, стиле) an official language ≈ язык официальных документов, язык деловой прозы
3) 'казенный', формальный official circumlocution ≈ бюрократическая волокита Syn: formal
4) принятый в медицине и фармакопее
2. сущ. должностное лицо;
чиновник (крупный, влиятельный) ;
служащий (государственный, банковский и т. п.) appointed official ≈ назначаемое лицо;
должностное лицо, принятое по назначению customs official ≈ таможенный чиновник elected official ≈ выборное лицо federal official ≈ федеральный чиновник (в США) government official, state official ≈ государственный чиновник high official, high-ranking official, top-ranking official ≈ высокопоставленный чиновник, крупное должностное лицо law-enforcement official, police official ≈ полицейский чиновник local official ≈ местный чиновник postal official ≈ почтовый служащий public official ≈ должностное лицо responsible official ≈ ответственное лицо должностное лицо;
чиновник;
служащий (государсвтенный, банковский) - municipal *s муниципальные власти - government *s государственные служащие;
правительственные чиновники - high * высокое должностное лицо - railway *s железнодорожные чиновники - international * международное должностное лицо (в ООН и т. п.) (историческое) председатель или судья церковного суда (спортивное) судейская коллегия служебный, должностной - * duties служебные обязанности - * records служебные документы - * position служебное положение - * uniform служебная форма;
форменная одежда - * secrecy служебная тайна - to violate * secrecy выдавать служебную тайну - for * use only только для служебного пользования - to be on * business находиться при исполнении служебных обязанностей официальный - * representative официальный представитель - * statement официальное заявление - * condolences официальное выражение соболезнования - * language of a region государственный язык данной местности - in * capacity( дипломатическое) в официальном качестве - coming from an * source исходящий из официального источника - that report is not * это сообщение неофициальное формальный;
церемонный;
казенный - * manner формальный стиль - * reply формальный ответ - * сircumlocution бюрократическая волокита принятый в медицине и фармакопее, фармакопейный, официальный - * drugs официально принятые лекарства authenticating ~ лицо, удостоверяющее подлинность bank ~ банковский служащий bank ~ должностное лицо банка customs ~ представитель таможни customs ~ служащий таможни customs ~ таможенник customs ~ таможенный инспектор deputy ~ заместитель представителя EC ~ должностное лицо Европейского экономического сообщества elected ~ выбранное должностное лицо government ~ государственный служащий government ~ правительственное должностное лицо government ~ правительственный чиновник high-ranking ~ высокопоставленное официальное лицо high-ranking ~ высокопоставленный чиновник judicial ~ судебное должностное лицо local government ~ представитель местной власти local ~ представитель местной власти municipal ~ представитель муниципалитета official государственный ~ должностное лицо, служащий, чиновник ~ должностное лицо ~ должностное лицо;
(крупный) чиновник;
служащий (государственный, банковский и т. п.) ~ должностной ~ официальный, служебный, формальный;
должностное лицо;
служащий (государственный, банковский) ~ официальный ~ официальный;
official representative официальный представитель;
official statement официальное заявление ~ принятый в медицине и фармакопее ~ служащий ~ служебное лицо ~ служебный ~ служебный;
связанный с исполнением служебных обязанностей;
official duties служебные обязанности ~ формальный, "казенный";
official circumlocution бюрократическая волокита;
official red tape волокита;
бюрократизм;
канцелярщина ~ формальный ~ чиновник officinal: officinal = official ~ формальный, "казенный";
official circumlocution бюрократическая волокита;
official red tape волокита;
бюрократизм;
канцелярщина ~ служебный;
связанный с исполнением служебных обязанностей;
official duties служебные обязанности ~ формальный, "казенный";
official circumlocution бюрократическая волокита;
official red tape волокита;
бюрократизм;
канцелярщина ~ официальный;
official representative официальный представитель;
official statement официальное заявление ~ официальный;
official representative официальный представитель;
official statement официальное заявление statement: official ~ официальное заявление petty ~ мелкий чиновник postal ~ почтовый служащий reporting ~ отчитывающееся должностное лицо senior ~ высокопоставленное должностное лицо senior ~ должностное лицо высокого ранга senior ~ старшее должностное лицо tax ~ налоговый инспекторБольшой англо-русский и русско-английский словарь > official
-
5 accept
əkˈsept гл.
1) принимать, брать;
соглашаться accept blindly ≈ слепо поверить accept fully ≈ полностью принять accept readily ≈ принять с готовностью She accepted his present unwillingly. ≈ Она с неохотой приняла от него подарок. All those invited to next week's peace conference have accepted. ≈ Все, кто был приглашен на конференцию по вопросам мирного урегулирования, которая состоится на следующей неделе, были приняты. accept an offer accept a proposal accept a suggestion accept a post accept the responsibility accept an apology accept a challenge accept the resignation of the cabinet accept in deposit accept bribes accept equipment accept on condition that
2) допускать, признавать;
принимать, мириться I accept him as the greatest expert in this field. ≈ Я признаю, что он крупнейший специалист в этой области. I accept the correctness of your statement. ≈ Признаю правильность вашего утверждения. I accept that the proposal may be defeated. ≈ Я допускаю, что это предложение может быть отклонено. accept for a fact accept the inevitable accept the situation be generally accepted be universally accepted Syn: acknowledge
1)
3) принимать (в клуб и т. п.) ;
относиться благосклонно, считать( кого-л.) приемлемым, подходящим Should The British Army accept gays? ≈ Принимают ли в Британскую Армию гомосексуалистов? Many men still have difficulty accepting a woman as a business partner. ≈ Многие мужчины до сих пор испытывают неудобство, принимая женщин в качестве деловых партнеров.
4) коммерч. акцептовать (вексель), принимать (к оплате) to accept a bill ≈ акцептировать вексель to accept a check ≈ принимать к оплате или в уплату чек
5) биол. не вызывать отторжения drugs which will fool the body into accepting transplants ≈ лекарства, позволяющие обмануть защитные силы организма с тем, чтобы не вызывать отторжения пересаживаемых органов ∙ to accept persons ≈ проявлять лицеприятиепринимать;
брать предложенное;
- to * a present принять подарок;
- to * in deposit принимать на хранение;
- to * bribes брать взятки;
- to * equipment производить приемку оборудования соглашаться;
реагировать положительно;
- to * office согласиться занять должность;
- to * the resignation of the cabinet принять отставку правительства;
- to * an offer принять предложение;
- he proposed and she *ed him он сделал предложение, и она согласилась признавать, принимать, допускать;
- to * smb.'s views признавать чьи-лю взгляды;
- to * smth. at its face-value принимать что-л. за чистую монету;
- to * as valid and binding (юридическое) признать действительным и обязательным;
- he refused to * the hypothesis он решительно отверг эту гипотезу;
- the idea of universal education is widely *ed идея всеобщего образования получила широкое признание верить;
- the teacher won't * your excuse такой отговорке учитель не поверит;
- to * Catholicism перейти в католичество принимать как неизбежное;
мириться с чем-л.;
- to * poor living conditions мириться с плохими условиями жизни;
- to * the situation мириться с положением принимать (в клуб и т. п.) ;
считать кого-л. приемлемым или подходящим;
- they *ed her as one of the group они приняли ее в свою среду;
- he is *ed in this house его в этом доме принимают преим (юридическое) (парламентское) одобрить, утвердить;
- the report of the committee was *ed доклад комитета был принят;
- to * the record( спортивное) зарегистрировать рекорд( коммерческое) акцептовать вексель (техническое) подходить, соответствовать;
вставляться;
- this socket won't * a three-pronged plug к этой розетке не подходит трехштекерная вилка (биология) не вызывать отторженияaccept акцептировать ~ ком. акцептовать (вексель) ;
to accept persons проявлять лицеприятие;
to accept the fact примириться с фактом ~ акцептовать вексель ~ брать ~ допускать;
соглашаться;
признавать;
I accept the correctness of your statement признаю правильность вашего утверждения ~ допускать ~ одобрять ~ относиться благосклонно ~ подходить ~ признавать ~ принимать;
to accept an offer принять предложение ~ принимать ~ соглашаться ~ соответствовать ~ считать приемлемым ~ утвердить~ принимать;
to accept an offer принять предложение offer: accept an ~ принимать предложение~ for honour акцептовать вексель для спасения кредита векселедателя~ for honour supra protest акцептовать вексель после его опротестования ~ for honour supra protest оплачивать вексель после его опротестования~ ком. акцептовать (вексель) ;
to accept persons проявлять лицеприятие;
to accept the fact примириться с фактом~ the challenge принимать вызов~ ком. акцептовать (вексель) ;
to accept persons проявлять лицеприятие;
to accept the fact примириться с фактом~ допускать;
соглашаться;
признавать;
I accept the correctness of your statement признаю правильность вашего утверждения -
6 turn
turn [tɜ:n]tourner ⇒ 1A (a), 1B (a), 1B (d), 1C (d), 2 (a), 2 (b), 2 (f) faire tourner ⇒ 1A (a) retourner ⇒ 1B (a) changer ⇒ 1C (a) faire devenir ⇒ 1C (a) se tourner ⇒ 2 (a) se retourner ⇒ 2 (b) devenir ⇒ 2 (d) se changer ⇒ 2 (e) tour ⇒ 3 (a), 3 (d), 3 (f), 3 (g) tournant ⇒ 3 (b), 3 (c) virage ⇒ 3 (b), 3 (c) tournure ⇒ 3 (d)A.(a) (cause to rotate, move round) tourner; (shaft, axle) faire tourner, faire pivoter; (direct) diriger;∎ she turned the key in the lock (to lock) elle a donné un tour de clé (à la porte), elle a fermé la porte à clé; (to unlock) elle a ouvert la porte avec la clé;∎ turn the wheel all the way round faites faire un tour complet à la roue;∎ Cars to turn the (steering) wheel tourner le volant;∎ turn the knob to the right tournez le bouton vers la droite;∎ turn the knob to "record" mettez le bouton en position "enregistrer";∎ she turned the oven to its highest setting elle a allumé ou mis le four à la température maximum;∎ she turned her chair towards the window elle a tourné sa chaise face à la fenêtre;∎ he turned the car into the drive il a engagé la voiture dans l'allée;∎ we turned our steps homeward nous avons dirigé nos pas vers la maison;∎ turn your head this way tournez la tête de ce côté∎ she turned the conversation to sport elle a orienté la conversation vers le sport;∎ their votes could turn the election in his favour leurs voix pourraient faire basculer les élections en sa faveur;∎ he would not be turned from his decision to resign il n'y a pas eu moyen de le faire revenir sur sa décision de démissionner;∎ nothing would turn the rebels from their cause rien ne pourrait détourner les rebelles de leur cause;∎ you've turned my whole family against me vous avez monté toute ma famille contre moi;∎ we turned his joke against him nous avons retourné la plaisanterie contre lui;∎ let's turn our attention to the matter in hand occupons-nous de l'affaire en question;∎ she turned her attention to the problem elle s'est concentrée sur le problème;∎ to turn one's thoughts to God tourner ses pensées vers Dieu;∎ research workers have turned the theory to practical use les chercheurs ont mis la théorie en pratique;∎ how can we turn this policy to our advantage or account? comment tirer parti de cette politique?, comment tourner cette politique à notre avantage?;∎ to turn one's back on sb tourner le dos à qn;∎ she looked at the letter the minute his back was turned dès qu'il a eu le dos tourné, elle a jeté un coup d'œil à la lettre;∎ how can you turn your back on your own family? comment peux-tu abandonner ta famille?;∎ she turned her back on her friends elle a tourné le dos à ses amis;∎ to turn one's back on the past tourner la page, tourner le dos au passé;∎ she was so pretty that she turned heads wherever she went elle était si jolie que tout le monde se retournait sur son passage;∎ success had not turned his head la réussite ne lui avait pas tourné la tête, il ne s'était pas laissé griser par la réussite;∎ all their compliments had turned her head tous leurs compliments lui étaient montés à la tête ou lui avaient tourné la tête;∎ to turn the tables on sb reprendre l'avantage sur qn;∎ figurative now the tables are turned maintenant les rôles sont renversésB.∎ the very thought of food turns my stomach l'idée même de manger me soulève le cœur;∎ to turn sth on its head bouleverser qch, mettre qch sens dessus dessous;∎ recent events have turned the situation on its head les événements récents ont retourné la situation∎ he turned the beggar from his door il a chassé le mendiant;∎ they turned the poachers off their land ils ont chassé les braconniers de leurs terres(c) (release, let loose)∎ he turned the cattle into the field il a fait rentrer le bétail dans le champ(d) (go round → corner) tourner(e) (reach → in age, time) passer, franchir;∎ I had just turned twenty je venais d'avoir vingt ans;∎ she's turned thirty elle a trente ans passés, elle a dépassé le cap de la trentaine;∎ it has only just turned four o'clock il est quatre heures passées de quelques secondes(f) (do, perform) faire;∎ the skater turned a circle on the ice la patineuse a décrit un cercle sur la glace;∎ to turn a cartwheel faire la roue∎ I've turned my ankle je me suis tordu la chevilleC.∎ to turn sth into sth transformer ou changer qch en qch;∎ bitterness turned their love into hate l'amertume a transformé leur amour en haine;∎ she turned the remark into a joke elle a tourné la remarque en plaisanterie;∎ they're turning the book into a film ils adaptent le livre pour l'écran;∎ the sight turned his heart to ice le spectacle lui a glacé le cœur ou l'a glacé;∎ Stock Exchange you should turn your shares into cash vous devriez réaliser vos actions;∎ time had turned the pages yellow le temps avait jauni les pages(b) (make bad, affect)∎ the lemon juice turned the milk (sour) le jus de citron a fait tourner le lait∎ to turn a good profit faire de gros bénéfices;∎ he turns an honest penny il gagne sa vie honnêtement;∎ familiar he was out to turn a fast buck il cherchait à gagner ou faire du fric facilement∎ a well-turned leg une jambe bien faite;∎ figurative to turn a phrase faire des phrases∎ to turn on an axis tourner autour d'un axe;∎ the crane turned (through) 180° la grue a pivoté de 180°;∎ the key won't turn la clé ne tourne pas;∎ he turned right round il a fait volte-face;∎ they turned towards me ils se sont tournés vers moi ou de mon côté;∎ they turned from the gruesome sight ils se sont détournés de cet horrible spectacle;∎ turn (round) and face the front tourne-toi et regarde devant toi∎ figurative the smell made my stomach turn l'odeur m'a soulevé le cœur(c) (change direction → person) tourner; (→ vehicle) tourner, virer; (→ luck, wind) tourner, changer; (→ river, road) faire un coude; (→ tide) changer de direction;∎ Military right turn! à droite!;∎ we turned towards town nous nous sommes dirigés vers la ville;∎ he turned (round) and went back il a fait demi-tour et est revenu sur ses pas;∎ the road turns south la route tourne vers le sud;∎ the car turned into our street la voiture a tourné dans notre rue;∎ we turned onto the main road nous nous sommes engagés dans ou nous avons pris la grand-route;∎ we turned off the main road nous avons quitté la grand-route;∎ Stock Exchange the market turned downwards/upwards le marché était à la baisse/à la hausse;∎ figurative I don't know where or which way to turn je ne sais plus quoi faire∎ it's turning cold il commence à faire froid;∎ the weather's turned bad le temps s'est gâté;∎ the argument turned nasty la dispute s'est envenimée;∎ she turned angry when he refused elle s'est mise en colère quand il a refusé;∎ to turn red/blue virer au rouge/bleu;∎ he turned red il a rougi;∎ a lawyer turned politician un avocat devenu homme politique;∎ to turn professional passer ou devenir professionnel;∎ the whole family turned Muslim toute la famille s'est convertie à l'islam(e) (transform) se changer, se transformer;∎ the pumpkin turned into a carriage la citrouille s'est transformée en carrosse;∎ the rain turned to snow la pluie s'est transformée en neige;∎ the little girl had turned into a young woman la petite fille était devenue une jeune femme;∎ their love turned to hate leur amour se changea en haine ou fit place à la haine∎ the weather has turned le temps a changé3 noun(a) (revolution, rotation) tour m;∎ he gave the handle a turn il a tourné la poignée;∎ give the screw another turn donnez un autre tour de vis;∎ with a turn of the wrist avec un tour de poignet∎ take the second turn on the right prenez la deuxième à droite;∎ no right turn (sign) défense de tourner à droite;∎ figurative at every turn à tout instant, à tout bout de champ(c) (bend, curve in road) virage m, tournant m;∎ there is a sharp turn to the left la route fait un brusque virage ou tourne brusquement à gauche(d) (change in state, nature) tour m, tournure f;∎ the conversation took a new turn la conversation a pris une nouvelle tournure;∎ it was an unexpected turn of events les événements ont pris une tournure imprévue;∎ things took a turn for the worse/better les choses se sont aggravées/améliorées;∎ the patient took a turn for the worse/better l'état du malade s'est aggravé/amélioré;∎ the situation took a tragic turn la situation a tourné au tragique∎ at the turn of the year vers la fin de l'année;∎ at the turn of the century au tournant du siècle(f) (in game, order, queue) tour m;∎ it's my turn c'est à moi, c'est mon tour;∎ it's his turn to do the dishes c'est à lui ou c'est son tour de faire la vaisselle;∎ you'll have to wait your turn il faudra attendre ton tour;∎ they laughed and cried by turns ils passaient tour à tour du rire aux larmes;∎ to take it in turns to do sth faire qch à tour de rôle;∎ let's take it in turns to drive relayons-nous au volant;∎ we took turns sleeping on the floor nous avons dormi par terre à tour de rôle;∎ turn and turn about à tour de rôle(g) (action, deed)∎ to do sb a good/bad turn rendre service/jouer un mauvais tour à qn;∎ he did them a bad turn il leur a joué un mauvais tour;∎ I've done my good turn for the day j'ai fait ma bonne action de la journée;∎ proverb one good turn deserves another = un service en vaut un autre, un service rendu en appelle un autre∎ she had one of her (funny) turns this morning elle a eu une de ses crises ce matin∎ you gave me quite a turn! tu m'as fait une sacrée peur!, tu m'as fait une de ces peurs!;∎ it gave me such a turn! j'ai eu une de ces peurs!∎ let's go for or take a turn in the garden allons faire un tour dans le jardin(k) (tendency, style)∎ to have an optimistic turn of mind être optimiste de nature ou d'un naturel optimiste;∎ he has a strange turn of mind il a une drôle de mentalité;∎ to have a good turn of speed rouler vite;∎ turn of phrase tournure f ou tour m de phrase;∎ she has a witty turn of phrase elle est très spirituelle ou pleine d'esprit(l) (purpose, requirement) exigence f, besoin m;∎ this book has served its turn ce livre a fait son temps(n) Stock Exchange (transaction) transaction f (qui comprend l'achat et la vente); British (difference in price) écart m entre le prix d'achat et le prix de vente∎ a comedy turn un numéro de comédie∎ she interviewed each of us in turn elle a eu un entretien avec chacun de nous l'un après l'autre;∎ I told Sarah and she in turn told Paul je l'ai dit à Sarah qui, à son tour, l'a dit à Paul;∎ I worked in turn as a waiter, an actor and a teacher j'ai travaillé successivement ou tour à tour comme serveur, acteur et enseignant∎ to be on the turn être sur le point de changer;∎ the tide is on the turn c'est le changement de marée; figurative le vent tourne;∎ the milk is on the turn le lait commence à tourner∎ don't play out of turn attends ton tour pour jouer;∎ figurative to speak out of turn faire des remarques déplacées, parler mal à proposAmerican turn signal lever (manette f de) clignotant mse retourner contre, s'en prendre à∎ she turned aside to blow her nose elle se détourna pour se moucheralso figurative écarter, détourner∎ she turned her head away from him elle s'est détournée de lui∎ the college turned away hundreds of applicants l'université a refusé des centaines de candidats;∎ she turned the salesman away elle chassa le représentant;∎ to turn people away (in theatre etc) refuser du monde;∎ we've been turning business away nous avons refusé du travailse détourner;∎ he turned away from them in anger en ou de colère, il leur a tourné le dos∎ it was getting dark so we decided to turn back comme il commençait à faire nuit, nous avons décidé de faire demi-tour;∎ my mind is made up, there is no turning back ma décision est prise, je ne reviendrai pas dessus∎ turn back to chapter one revenez ou retournez au premier chapitre∎ to turn the clock back remonter dans le temps, revenir en arrière(a) (heating, lighting, sound) baisser∎ to turn down the corner of a page corner une page;∎ to turn down the bed ouvrir le lit∎ they offered him a job but he turned them down ils lui ont proposé un emploi mais il a rejeté leur offre;∎ familiar she turned me down flat elle m'a envoyé balader(move downwards) tourner vers le bas;∎ the corners of his mouth turned down il a fait la moue ou une grimace désapprobatrice➲ turn in(a) (return, give in → borrowed article, equipment, piece of work) rendre, rapporter; (→ criminal) livrer à la police;∎ they turned the thief in (took him to the police) ils ont livré le voleur à la police; (informed on him) ils ont dénoncé le voleur à la police∎ turn in the edges rentrez les bords∎ the actor turned in a good performance l'acteur a très bien joué;∎ the company turned in record profits l'entreprise a fait des bénéfices record(a) (feet, toes)∎ my toes turn in j'ai les pieds en dedans∎ he turned in at the gate arrivé à la porte, il est entré∎ to turn in on oneself se replier sur soi-même➲ turn off(a) (switch off → light) éteindre; (→ heater, radio, television) éteindre, fermer; (cut off at mains) couper; (tap) fermer;∎ she turned the ignition/engine off elle a coupé le contact/arrêté le moteur∎ her superior attitude really turns me off son air suffisant me rebute(a) (leave road) tourner;∎ we turned off at junction 5 nous avons pris la sortie d'autoroute 5(b) (switch off) s'éteindre;∎ the heater turns off automatically l'appareil de chauffage s'éteint ou s'arrête automatiquement➲ turn on(a) (switch on → electricity, heating, light, radio, television) allumer; (→ engine) mettre en marche; (→ water) faire couler; (→ tap) ouvrir; (open at mains) ouvrir;∎ figurative she can turn on the charm/the tears whenever necessary elle sait faire du charme/pleurer quand il le faut(b) familiar (person → interest) intéresser□ ; (→ sexually) exciter; (→ introduce to drugs) initier à la drogue□ ;∎ to be turned on (sexually) être excité;∎ the movie didn't turn me on at all le film ne m'a vraiment pas emballé;∎ he turned us on to this new pianist il nous a fait découvrir ce nouveau pianiste(attack) attaquer;∎ the dogs turned on him les chiens l'ont attaqué ou se sont jetés sur lui;∎ his colleagues turned on him and accused him of stealing ses collègues s'en sont pris à lui et l'ont accusé de vol(take drugs) se droguer(a) (switch on) s'allumer;∎ the oven turns on automatically le four s'allume automatiquement(b) (depend, hinge on) dépendre de, reposer sur;∎ the whole case turned on or upon this detail toute l'affaire reposait sur ce détail;∎ everything turns on whether he continues as president tout dépend s'il reste président ou non➲ turn out∎ she turns her toes out when she walks elle marche en canard∎ he turned his daughter out of the house il a mis sa fille à la porte ou a chassé sa fille de la maison;∎ he was turned out of his job il a été renvoyé∎ turn the cake out onto a plate démoulez le gâteau sur une assiette∎ to turn out a room faire une pièce à fond∎ he turns out a book a year il écrit un livre par an;∎ few schools turn out the kind of people we need peu d'écoles forment le type de gens qu'il nous faut(g) (police, troops) envoyer;∎ turn out the guard! faites sortir la garde!∎ nicely or smartly turned out élégant;∎ he was turned out in a suit and a tie il portait un costume-cravate;∎ she always turns her children out beautifully elle habille toujours bien ses enfants(a) (show up) venir, arriver; Military (guard) (aller) prendre la faction; (troops) aller au rassemblement;∎ thousands turned out for the concert des milliers de gens sont venus ou ont assisté au concert;∎ the doctor had to turn out in the middle of the night le docteur a dû se déplacer au milieu de la nuit(b) (car, person) sortir, partir;∎ the car turned out of the car park la voiture est sortie du parking∎ my feet turn out j'ai les pieds en canard ou en dehors∎ his statement turned out to be false sa déclaration s'est révélée fausse;∎ her story turned out to be true ce qu'elle a raconté était vrai;∎ he turned out to be a scoundrel il s'est révélé être un vaurien, on s'est rendu compte que c'était un vaurien;∎ it turns out that… il se trouve que… + indicative∎ I don't know how it turned out je ne sais pas comment cela a fini;∎ how did the cake turn out? le gâteau était-il réussi?;∎ the story turned out happily l'histoire s'est bien terminée ou a bien fini;∎ the evening turned out badly la soirée a mal tourné;∎ everything will turn out fine tout va s'arranger ou ira bien;∎ as it turns out, he needn't have worried en l'occurrence ou en fin de compte, ce n'était pas la peine de se faire du souci(a) (playing card, mattress, person, stone) retourner; (page) tourner; (vehicle) retourner; (boat) faire chavirer;∎ I was turning over the pages of the magazine je feuilletais la revue;∎ figurative to turn over a new leaf s'acheter une conduite;∎ Agriculture to turn over the soil retourner la terre(b) (consider) réfléchir à ou sur;∎ I was turning the idea over in my mind je tournais et retournais ou ruminais l'idée dans ma tête(c) (hand over, transfer) rendre, remettre;∎ he turned the responsibility over to his deputy il s'est déchargé de la responsabilité sur son adjoint;∎ to turn sb over to the authorities livrer qn aux autorités∎ he's turning the land over to cattle farming il reconvertit sa terre dans l'élevage du bétail∎ the store turns over £1,000 a week la boutique fait un chiffre d'affaires de 1000 livres par semaine(f) (search through) fouiller(g) British familiar (rob → person) voler□, dévaliser□ ; (→ store) dévaliser□ ; (→ house) cambrioler□(a) (roll over → person) se retourner; (→ vehicle) se retourner, faire un tonneau; (→ boat) se retourner, chavirer(c) (when reading) tourner;∎ please turn over (in letter) TSVP∎ she turned round and waved goodbye elle se retourna et dit au revoir de la main;∎ the dancers turned round and round les danseurs tournaient ou tournoyaient (sur eux-mêmes)(b) (face opposite direction → person) faire volte-face, faire demi-tour; (→ vehicle) faire demi-tour;∎ figurative she turned round and accused us of stealing elle s'est retournée contre nous et nous a accusés de vol(a) (rotate → head) tourner; (→ object, person) tourner, retourner; (→ vehicle) faire faire demi-tour à;∎ could you turn the car round please? tu peux faire demi-tour, s'il te plaît?(b) (quantity of work) traiter∎ to turn a situation round renverser une situation;∎ Commerce to turn a company round sauver une entreprise de la faillite(d) (sentence, idea) retourner∎ turn to chapter one allez au premier chapitre(b) (seek help from) s'adresser à, se tourner vers;∎ to turn to sb for advice consulter qn, demander conseil à qn;∎ I don't know who to turn to je ne sais pas à qui m'adresser ou qui aller trouver;∎ he turned to his mother for sympathy il s'est tourné vers sa mère pour qu'elle le console;∎ she won't turn to me for help elle ne veut pas me demander de l'aide;∎ he turned to the bottle il s'est mis à boire∎ her thoughts turned to her sister elle se mit à penser à sa sœur;∎ the discussion turned to the war on se mit à discuter de la guerre(d) (address → subject, issue etc) aborder, traiter;∎ we shall now turn to the problem of housing nous allons maintenant aborder le problème du logement;∎ let us turn to another topic passons à un autre sujet➲ turn up(a) (heat, lighting, radio, TV) mettre plus fort;∎ to turn the sound up augmenter ou monter le volume;∎ she turned the oven up elle a mis ou réglé le four plus fort, elle a augmenté la température du four;∎ British very familiar turn it up! la ferme!∎ her research turned up some interesting new facts sa recherche a révélé de nouveaux détails intéressants(c) (point upwards) remonter, relever;∎ she has a turned-up nose elle a le nez retroussé(d) (collar) relever; (trousers) remonter; (sleeve) retrousser, remonter; (in order to shorten) raccourcir en faisant un ourlet(e) (uncover → card) retourner∎ she turned up at my office this morning elle s'est présentée à mon bureau ce matin;∎ he'll turn up again one of these days il reviendra bien un de ces jours;∎ I'll take the first job that turns up je prendrai le premier poste qui se présentera(b) (be found) être trouvé ou retrouvé;∎ her bag turned up eventually elle a fini par retrouver son sac∎ don't worry, something will turn up ne t'en fais pas, tu finiras par trouver quelque chose;∎ until something better turns up en attendant mieux -
7 preparation
ˌprepəˈreɪʃən сущ.
1) а) подготовка, приготовление A new edition is in active preparation. ≈ Полным ходом идет подготовка нового издания. б) спец. приготовление уроков
2) готовность, подготовленность( к чему-л.) Syn: readiness
3) а) препарат (для каких-либо научных исследований) б) лекарство a preparation for colds ≈ лекарство от простуды Syn: medicine, drug
4) горн. обогащение приготовление, подготовка - * of drugs приготовление лекарств - *s of war военные приготовления;
подготовка к войне - * fire (военное) огневая /артиллерийская/ подготовка - to make *s for a journey готовиться к поездке - to make *s for meal собирать /накрывать/ на стол - a new edition is in active * идет активная подготовка нового издания - he made *s for leave он собрался уезжать состояние готовности, готовность приготовление уроков время, потраченное на приготовление уроков ( специальное) препарат препарирование лекарство (техническое) предварительная обработка( горное) обогащение - * plant обогатительная установка data ~ вчт. подготовка данных ~ приготовление, подготовка;
to make preparations for готовиться к, проводить подготовку к preparation готовность ~ лекарство ~ горн. обогащение ~ подготовка ~ предварительная обработка ~ препарат ~ приготовление, подготовка;
to make preparations for готовиться к, проводить подготовку к ~ приготовление, подготовка ~ приготовление ~ приготовление уроков ~ состояние готовности ~ of financial statement подготовка финансового отчета ~ of waybill оформление транспортной накладной ~ of year-end financial statement составление годового финансового отчета program ~ вчт. составление программ report ~ вчт. формирование сообщений vocational ~ профессиональная подготовкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > preparation
-
8 believe
bi'li:v1) (to regard (something) as true: I believe his story.) creer2) (to trust (a person), accepting what he says as true: I believe you.) creer3) (to think (that): I believe he's ill.) creer (que), pensar (que)•- belief
- believer
- believe in
believe vb creertr[bɪ'liːv]1 (accept as true, think) creer2 (suppose) creer, suponer1 creer (in, en)2 (trust) confiar (in, en)3 (support, be in favour of) ser partidario,-a (in, de)4 SMALLRELIGION/SMALL tener fe\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit is believed that se cree que■ it is believed that they were caught in the avalanche se cree que se quedaron atrapados por el aludbelieve it or not por extraño que pueda parecernot to believe one's eyes no dar crédito a sus ojosyou'd better believe it! ¡esto va en serio!don't you believe it! ¡no te lo creas!believe me! ¡créeme!to make believe fingirv.• creer v.• entender v.bə'liːv, bɪ'liːv
1.
a) \<\<statement/story\>\> creer*; \<\<person\>\> creerle* abelieve it or not — aunque no lo creas, aunque parezca mentira
I could hardly believe my ears/eyes — no daba crédito a mis oídos/mis ojos
don't you believe it! — (colloq) créetelo! (fam & iró)
would you believe it! — (colloq) habráse visto!, será posible!
believe you me! — (colloq) te lo juro!
you'd better believe it! — (esp AmE) como lo oyes!
to make believe (that) — hacer* de cuenta que
b) ( think) creer*I believe so/not — creo que sí/no, tengo entendido que sí/no
to believe somebody/something to + inf — (often pass)
2.
vi creer*to believe in something/somebody — creer* en algo/alguien
[bɪ'liːv]to believe in God — creer* en Dios
1. VT1) (=think) creer2) [+ story, evidence, person] creerdon't you believe it! — ¡no te lo creas!
believe it or not, she bought it — aunque parezca mentira, lo compró
it was hot, believe (you) me — hacía calor, ¡y cómo!
do you really believe the threat? — ¿crees de veras en la amenaza?
2.VI creer* * *[bə'liːv, bɪ'liːv]
1.
a) \<\<statement/story\>\> creer*; \<\<person\>\> creerle* abelieve it or not — aunque no lo creas, aunque parezca mentira
I could hardly believe my ears/eyes — no daba crédito a mis oídos/mis ojos
don't you believe it! — (colloq) créetelo! (fam & iró)
would you believe it! — (colloq) habráse visto!, será posible!
believe you me! — (colloq) te lo juro!
you'd better believe it! — (esp AmE) como lo oyes!
to make believe (that) — hacer* de cuenta que
b) ( think) creer*I believe so/not — creo que sí/no, tengo entendido que sí/no
to believe somebody/something to + inf — (often pass)
2.
vi creer*to believe in something/somebody — creer* en algo/alguien
to believe in God — creer* en Dios
-
9 official
1. [əʹfıʃ(ə)l] n1. должностное лицо; чиновник; служащий (государственный, банковский)government officials - государственные служащие; правительственные чиновники
2. ист. председатель или судья церковного суда3. pl спорт. судейская коллегия2. [əʹfıʃ(ə)l] a1. служебный, должностнойofficial duties /responsibilities/ - служебные обязанности
official uniform - служебная форма; форменная одежда
to violate official secrecy - выдавать /разглашать/ служебную тайну
to be on official business - находиться при исполнении служебных обязанностей
2. официальныйin official capacity - дип. в официальном качестве
that report [the news] is not official - это сообщение неофициальное [эти новости из неофициального источника]
3. формальный; церемонный; казённыйofficial manner /style/ - формальный /официально-деловой/ стиль
4. принятый в медицине и фармакопее, фармакопейный, официальныйofficial drugs [prescriptions] - официально принятые лекарства [рецепты]
-
10 SODA
1) Компьютерная техника: Simple Object Database Access2) Американизм: Statement Of Demonstrated Ability3) Военный термин: submarine operating and danger areas4) Шутливое выражение: Sexual Orientation Diversity Association5) Юридический термин: Status Offender Diversion Alternative6) Бухгалтерия: Standing Order Deposit Account7) Сокращение: System for Observation & artillery Data Acquisition8) Университет: Student Organization For Developing Attitudes, Students Opposed To Drugs And Alcohol9) Электроника: Smpte On Digital Audio10) Вычислительная техника: System Optimization and Design Algorithm, Simplified OS for Distributed Applications (OS)11) Деловая лексика: Substitution Omission Distortion And Addition12) Сетевые технологии: Service On Demand Architecture13) Океанография: Simple Ocean Data Assimilation -
11 soda
1) Компьютерная техника: Simple Object Database Access2) Американизм: Statement Of Demonstrated Ability3) Военный термин: submarine operating and danger areas4) Шутливое выражение: Sexual Orientation Diversity Association5) Юридический термин: Status Offender Diversion Alternative6) Бухгалтерия: Standing Order Deposit Account7) Сокращение: System for Observation & artillery Data Acquisition8) Университет: Student Organization For Developing Attitudes, Students Opposed To Drugs And Alcohol9) Электроника: Smpte On Digital Audio10) Вычислительная техника: System Optimization and Design Algorithm, Simplified OS for Distributed Applications (OS)11) Деловая лексика: Substitution Omission Distortion And Addition12) Сетевые технологии: Service On Demand Architecture13) Океанография: Simple Ocean Data Assimilation -
12 question
'kwes ən
1. noun1) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) pregunta2) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) cuestión, problema3) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) pregunta, problema4) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) (sin) duda5) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) posibilidad
2. verb1) (to ask (a person) questions: I'll question him about what he was doing last night.) interrogar2) (to regard as doubtful: He questioned her right to use the money.) cuestionar, poner en duda•- questionably
- questionableness
- question mark
- question-master
- questionnaire
- in question
- out of the question
question1 n1. preguntacan I ask you a question? ¿puedo hacerte una pregunta?2. cuestión / problema / asuntoquestion2 vb1. hacer preguntas / interrogar2. dudar de / cuestionartr['kwesʧən]1 pregunta2 (in exam) pregunta, problema nombre masculino4 (topic, matter) cuestión nombre femenino, asunto1 hacer preguntas a, interrogar■ the detained are being questioned about the holdup están interrogando a los detenidos sobre el atraco2 (cast doubt on) cuestionar, poner en duda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's a question of se trata de, es cuestión deout of the question imposible, impensablethat is the question de eso se trata, he aquí la dificultadto call into question poner en duda, dudar dewithout question sin rechistarquestion mark (punctuation mark) signo de interrogación, interrogación nombre femenino, interrogante nombre masculino 2 (doubt) interrogante nombre masculinoquestion tag coletillaquestion ['kwɛsʧən] vt1) ask: preguntar2) doubt: poner en duda, cuestionar3) interrogate: interrogarquestion viinquire: inquirir, preguntarquestion n1) query: pregunta f2) issue: asunto m, problema f, cuestión f3) possibility: posibilidad fit's out of the question: es indiscutible4) doubt: duda fto call into question: poner en dudaadj.• interrogante adj.n.• asunto s.m.• cuestión s.f.• interrogación s.f.• pregunta s.f.• problema s.m.v.• cuestionar v.• disputar v.• hacer preguntas a v.• interrogar v.• preguntar v.
I 'kwestʃəna) c ( inquiry) pregunta fto ask o put a question — hacer* or (frml) formular una pregunta
to pop the question — (colloq)
b) c (in quiz, exam) pregunta fthe 64,000 dollar question — la pregunta del millón
c) c (issue, problem) cuestión f, asunto m, problema mif it's a question of money... — si es cuestión or se trata de dinero...
to beg the question — ( pose the question) plantear la pregunta; ( evade the issue) eludir el problema; ( make unjustified assumption)
this begs the question whether we really want to live in this kind of society — esto da por sentado or tiene como premisa que éste es el tipo de sociedad en la que queremos vivir
d) u ( doubt) duda fto call something into question — poner* algo en duda
e) u ( possibility) posibilidad f
II
a) \<\<person\>\> hacerle* preguntas a; \<\<suspect/student\>\> interrogar*b) ( doubt) \<\<integrity/motives\>\> poner* en duda['kwestʃǝn]1. N(are there) any questions? — ¿(hay) alguna pregunta?
•
to ask (sb) a question — hacer una pregunta (a algn)what a question to ask! — ¡vaya preguntita!
there's a reward for the painting's return, no questions asked — se ofrece una recompensa sin preguntas por la devolución del cuadro
•
"why didn't you appoint him a year ago?" - " good question" — -¿por qué no lo nombraste hace un año? -buena pregunta or -eso me pregunto yo•
he posed three questions — hizo or planteó tres preguntas•
to put a question to sb — frm hacer una pregunta a algn•
to put down a question to or for sb — (Parl) formular una pregunta a algnleading 2., open 1., 10), personal 1., 4), pop I, 3., 2), trick 3.•
to obey orders without question — obedecer órdenes sin rechistar2) (=matter, issue) cuestión fthat is the question — de eso se trata, esa es la cuestión
that is not the question — no se trata de eso, no es cuestión de eso
•
at the time in question — a la hora en cuestión•
it is not simply a question of money — no se trata simplemente de dinero, no es una simple cuestión de dinero•
this raises the question of her suitability — esto plantea la cuestión de si es la persona adecuadabeg 1., 1)•
it's only a question of time before he finds out — solo es cuestión de tiempo que se entere3) (=possibility) posibilidad f•
there is no question of outside help — no hay posibilidad de ayuda externa•
it's out of the question! — ¡imposible!, ¡ni hablar!4) (=doubt) duda f•
as a manager, her ability is beyond question — como directora, su capacidad está fuera de toda dudamy integrity has been brought or called into question — mi integridad se ha puesto en duda
•
to be in question — estar en dudayour professional ability is not in question — no es tu capacidad como profesional lo que se pone en duda
his findings pose questions about the future of these drugs — sus descubrimientos hacen que se planteen preguntas sobre el futuro de estas drogas
•
this disaster raises questions about air safety in the region — con el desastre se ha puesto en duda la seguridad aérea en la zona•
the question remains (as to) whether he can be trusted — la duda or la cuestión sigue siendo si se puede confiar en élthe question remains: how did she escape? — la pregunta sigue ahí: ¿cómo escapó?
•
there is some question as to whether he will sign — hay or existen ciertas dudas sobre si firmará•
without question — sin duda, indudablemente2. VT1) (=interrogate) [+ exam candidate, interviewee] hacer preguntas a; [+ suspect] interrogar; (Parl) [+ minister, secretary] interpelarthey questioned him about his past — le hicieron preguntas or le preguntaron acerca de su pasado
the minister was questioned about his statement to Parliament — se interpeló al ministro sobre su declaración ante el Parlamento
2) (=doubt) [+ honesty, loyalty, motives] dudar de, poner en duda; [+ decision, beliefs] poner en duda, cuestionar3.CPDquestion mark N — (lit) signo m de interrogación; (fig) interrogante m or f
question master N — interrogador m
question tag N — coletilla f interrogativa
question time N — (Brit) (Parl) sesión f de interpelaciones a los ministros
* * *
I ['kwestʃən]a) c ( inquiry) pregunta fto ask o put a question — hacer* or (frml) formular una pregunta
to pop the question — (colloq)
b) c (in quiz, exam) pregunta fthe 64,000 dollar question — la pregunta del millón
c) c (issue, problem) cuestión f, asunto m, problema mif it's a question of money... — si es cuestión or se trata de dinero...
to beg the question — ( pose the question) plantear la pregunta; ( evade the issue) eludir el problema; ( make unjustified assumption)
this begs the question whether we really want to live in this kind of society — esto da por sentado or tiene como premisa que éste es el tipo de sociedad en la que queremos vivir
d) u ( doubt) duda fto call something into question — poner* algo en duda
e) u ( possibility) posibilidad f
II
a) \<\<person\>\> hacerle* preguntas a; \<\<suspect/student\>\> interrogar*b) ( doubt) \<\<integrity/motives\>\> poner* en duda -
13 official
1. ngovernment officials — державні службовці, урядові чиновники
2) голова (суддя) церковного суду3) pl спорт. суддівська колегія2. adj1) службовий; посадовийofficial uniform — формений одяг, службова форма
2) офіційний3) формальний; казенний; церемоннийofficial red tape — бюрократизм, канцелярщина
4) прийнятий у медицині; фармакопейний* * *I n1) посадова особа; чиновник; службовець (державний, банківський)2) icт. голова або суддя церковного суду3) pl; cпopт. суддівська колегіяII a1) службовий, посадовий2) офіційний3) формальний; бюрократичний; церемонний; казенний -
14 hold
hold [həʊld]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp held━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = grip) prise fb. ( = control) emprise f• the president has consolidated his hold on the media le président a renforcé son emprise sur les médiasc. (Wrestling) prise fd. [of hairspray, hair gel] fixation f• to get a hold of o.s. se contrôler• get a hold of yourself! ressaisis-toi !► to get hold of ( = find) [+ object] réussir à se procurer ; [+ details, information] réussir à obtenir ; ( = contact) [+ person] contacter• can you get hold of £500 by tomorrow? est-ce que tu peux te procurer 500 livres d'ici demain ?• children can all too easily get hold of drugs les enfants peuvent trop facilement se procurer de la drogue• the press got hold of the story la presse s'est emparée de l'histoire► to take hold [fire] prendre ; [custom] se répandre ; [idea] faire son chemin ; [recession, economic recovery, disease] s'installer ; [ceasefire] tenir• he put his career on hold to spend more time with his family il a mis sa carrière entre parenthèses pour se consacrer davantage à sa famillea. ( = grasp) tenirb. ( = keep in place) to hold sth in place maintenir qch en placec. ( = support) supporterd. ( = maintain) to hold o.s. upright se tenir droit• to hold sb's attention/interest retenir l'attention/l'intérêt de qn• don't hold your breath! ( = don't count on it) n'y compte pas trop !• hold the line please! ne quittez pas !e. ( = possess) [+ ticket, permit, driving licence] avoir ; [+ shares, record] détenirf. ( = defend successfully) tenirg. ( = occupy) [+ post, position] occuperh. ( = cause to take place) [+ meeting, election, debate] tenir ; [+ conversation] avoir ; [+ examination] organiser• to hold interviews [employer] faire passer des entretiensi. ( = contain) contenir• she can hold her drink! (inf) elle supporte très bien l'alcoolj. ( = keep) garder• I will hold the money until... je garderai l'argent jusqu'à ce que...k. ( = restrain) [+ person] retenirl. ( = believe) to hold that... maintenir que...a. ( = remain in place) [rope, nail, dam] tenir• to hold firm ( = stay in place) tenirb. [weather] se maintenirc. (on phone) can you hold, please? ne quittez pas !d. [statement, argument] être valable( = not move forward) rester en arrière ; ( = not act) se retenir• I held back from telling him what I really thought je me suis retenu de lui dire ce que je pensais vraimenta. [+ fears, emotions] maîtriser ; [+ tears] retenirb. (US) [+ pupil] faire redoublera. ( = keep in place) maintenir en place ; [+ person] maîtriserb. [+ aspiring person] empêcher de progresserc. [+ costs, prices, inflation, taxes] empêcher d'augmenterd. [+ job] ( = have) occuper ; ( = keep) garder• she's managed to hold down a job as well as looking after the children elle a réussi à continuer de travailler tout en s'occupant des enfants• he can't hold down a job il ne garde jamais longtemps le même travail► hold forth intransitive verb faire des discours• hold your stomach in! rentre ton ventre !• go ahead and cry, don't hold it in laisse-toi aller et pleure, n'essaie pas de te retenir► hold offa. ( = prevent from approaching) tenir à distance• try to hold him off a little longer ( = make him wait) essayez de le faire patienter encore un peub. ( = resist) to hold off a challenge from sb résister aux attaques de qna. ( = endure) tenir bonb. ( = wait) attendre• this hinge holds the lid on cette charnière maintient le couvercle en place► hold on to inseparable transitive verba. ( = cling to) [+ rope, raft, branch] s'accrocher à ; [+ hope, idea] se raccrocher àb. ( = keep) garder• hold on to that, it might be valuable garde-le, ça a peut-être de la valeur► hold outa. ( = last) [supplies] durer• how long will the food hold out? combien de temps est-ce que les provisions vont durer ?b. ( = resist) tenir bon• to hold out against [+ enemy, attacks] tenir bon devant ; [+ change, progress, threats] résister à• the negotiations held out little hope of a settlement les négociations laissaient entrevoir peu d'espoir de parvenir à un accord► hold out on (inf) inseparable transitive verb• you've been holding out on me! tu m'as caché quelque chose !► hold over separable transitive verb remettre• I'll hold you to that! je te prends au mot !► hold together[objects] tenir (ensemble) ; [groups, people] rester uni[+ objects] maintenir ensemble ; [+ political party] maintenir l'union de► hold upb. [argument] être valablea. ( = raise) leverb. ( = support) soutenir• I'm sorry, I was held up excusez-moi, j'ai été retenud. [robber] attaquer (à main armée)* * *[həʊld] 1.1) ( grasp) prise fto keep (a) hold of ou on — tenir
2) ( possession)to get hold of — se procurer [book, ticket]; [press] avoir vent de [story]; découvrir [information]
3) ( contact)to get hold of — ( by phone) joindre; ( by other means) trouver
4) ( control) emprise f (on, over sur)to have a hold on ou over somebody — avoir de l'emprise sur quelqu'un
to put a project on hold — gen laisser un projet en suspens
6) (storage, area) Aviation soute f; Nautical cale f7) ( in wrestling) prise f8) (of spray, gel) fixation f2.transitive verb (prét, pp held)1) ( clasp) tenirto hold something in one's hand — tenir quelque chose à la main [brush, pencil]; ( enclosed) tenir quelque chose dans la main [coin, sweet]
to hold somebody by — tenir quelqu'un par [sleeve, leg]
2) ( maintain)to hold something in place ou position — maintenir quelque chose en place
3) ( arrange) gen organiser; avoir [conversation]; célébrer [church service]; mener [enquiry]; faire passer [interview]4) ( have capacity for) (pouvoir) contenir [350 people]5) ( contain) [drawer, cupboard, box, case] contenir [objects, possessions]6) ( support) supporter [weight, load, crate]7) ( restrain) tenir [dog]there'll be no holding him — fig on ne pourra plus l'arrêter
8) ( keep against will) détenir [person]9) ( possess) détenir, avoir [shares, power, record]; être titulaire de [degree, sporting title]; occuper [job, position]; avoir, être en possession de [passport, licence]; porter [title]; avoir [mortgage]; [computer] conserver [information]10) ( keep back) garder [place, ticket]; faire attendre [train, flight]; mettre [quelque chose] en attente [letter, order]hold it! — (colloq) minute! (colloq)
11) ( believe) avoir [opinion, belief]to hold somebody/something to be — tenir quelqu'un/quelque chose pour
to hold somebody liable ou responsible — tenir quelqu'un pour responsable
to hold that — [person] soutenir que; [law] dire que
12) ( defend successfully) tenir [territory, city]; conserver [title, seat, lead]13) ( captivate) captiver [audience]; capter, retenir [attention]15) Music tenir [note]16) Automobile3.intransitive verb (prét, pp held)1) ( remain intact) tenir; fig (also hold good) tenir2) ( continue) [weather] rester beau, se maintenir; [luck] continuer, durer3) Telecommunications patienter4) ( remain steady)•Phrasal Verbs:- hold in- hold off- hold on- hold out- hold to- hold up -
15 joint
joint [dʒɔɪnt]1. nouna. ( = bone) articulation f2. adjective[statement, action, approach, control, decision] commun ; [effort] conjugué• to come joint first (in race, competition) être classé premier ex aequo(British) [+ chicken] découper (aux jointures)4. compounds* * *[dʒɔɪnt] 1.1) Anatomy articulation fto be out of joint — [shoulder, knee] être déboîté
to have stiff ou aching joints — avoir des douleurs articulaires
3) Culinary rôti m4) (colloq) pej ( place) gen endroit m; (nightclub, office, workplace) boîte (colloq) f; ( café) boui-boui (colloq) m5) (colloq) ( cannabis cigarette) joint (colloq) m2.adjective [action] collectif/-ive; [programme, session] mixte; [measures, procedure] commun; [winner] ex aequo inv; [talks] multilatéral•• -
16 put\ out
1. III1) put out smth. /smth. out/ all trees /plants/ put out their green.leaves in spring весной все деревья покрываются зеленой листвой; the birches are beginning to put out their buds на березах начинают распускаться почки; put out flags вывешивать флаги; put linen out развешивать белье2) put out smth. /smth. out/ put out one's washing отдать белье в прачечную; put work out (от)давать работу надомникам3) put out smb. /smb. out/ bis landlord wanted to put him out домовладелец хотел выселить его4) put out smth. /smth. out/ put out one's shoulder (a knee-joint, a foot, a jaw, etc.) вывихнуть плечо и т.д.5) put out smth. /smth. out/ put out one's strength /one's energies/ не жалеть сил, выкладываться6) put out smth. /smth. out/ put out books (a bulletin, a circular, etc.) выпускать /издавать/ книги и т.д.; the government put out a statement правительство выступило с заявлением; put out a rumour пустить слух7) put out smth. /smth. out/ put out goods (cotton sheeting, etc.) производить товары и т.д.8) put out smth. /smth. out/ put out lights (gas, etc.) выключать свет и т.д.; put out a candle (a pipe, a cigarette, a stove, flames, etc.) потушить /погасить/ свечу и т.д.; the fire department had to be called to put the fire out пришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар9) put smb. out noise and music (her letters, foolish questions, etc.) put him out шум и музыка и т.д. раздражают его; nothing ever puts him out ничто не может вывести его из себя; do stay the night, it won't in the least put us out оставайтесь у нас ночевать, нас это нисколько не стеснят; I don't want to put you out я не хочу вас затруднять10) || put smb.'s eyes out выколоть кому-л. глаза2. IV1) put out smth. /smth. out/ in some manner put out one's hand in welcome протянуть руку, чтобы поздороваться2) put out smth. /smth. out/ at some time the publishers put out fifty new books (one new book every week, etc.) last season в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг и т.д.; they put out 1000 bales of cotton sheeting weekly они производят тысячу тюков хлопчатобумажной ткани еженедельно3) put out smth. /smth. out/ at some time put out a fire in the early stage потушить пожар в самом начале3. VII1) put out smth. /smth. out/ to do smth. put limn out to dry развесить белье для просушки2) || put a baby out to nurse отдать ребенка на попечение кормилицы3) put out smth. /smth. out/ to do smth. put out all one's strength to move the piano напрячь все силы [для того], чтобы подвинуть пианино4) put out smb. /smb. out/ to do smth. would /will/ it put you out to take me to the station? вас не затруднит отвезти или проводить меня на станцию?; will it put you out to lend me l 5 until Friday? вы не смогли бы дать мне взаймы до пятницы пять фунтов?4. XI1) be put out the lights were put out выключили свет; be put out in some manner the fire was quickly put out пожар быстро потушили; be put out by smb. the fire was put out by the firemen пожарные потушили пожар2) be put out by smth., smb. the products put out by the firm (by the plant, by the workers, etc.) продукты, производимые данной фирмой и т.д.3) be put out all repairs are done on the premises and nothing is put out весь ремонт производится на месте, ничего не делается на стороне; our linen is always put out мы всегда отдаем стирать белье /отдаем белье в стирку/4) be (look) put out you are put out вы расстроились; you look put out у вас расстроенный вид; be put out in some manner he is not easily put out его трудно вывести из себя; be put out with smb. about (by, at) smth. she was evidently quite put out with me она, очевидно, сердилась на меня; he was not at all put out at this rudeness эта грубость совсем его не расстроила; he was put out about my promotion мое повышение [по службе] привело его в раздражение; be put out by the news (by the loss of the purse, by being kept waiting, etc.) быть расстроенным /раздосадованным/ этой новостью и т.д.; he was very much put out by the late arrival of his guests позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства; be put out when... (because..., etc.) he was much put out when I refused он был очень огорчен, когда я отказался; he was very much put out because he heard his landlord would put him out он был огорчен, узнав, что домовладелец отказывает ему в жилье5) || be put out at some interest быть отданным /одолженным/ в рост /под проценты/; the money was put out at five per cent эти деньги были отданы под пять процентов годовых5. XII1) have smth. put out I had my light put out у меня отключили /выключили/ свет2) have smth. put out at some per cent he has t 1000 put out at 5 per cent он дал взаймы тысячу фунтов под пять процентов6. XVIput out to (from) some place put out to sea выходить в море; put out from a harbour выходить из гавани7. XVIIIput oneself out don't put yourself out не беспокойтесь /не утруждайте себя/; put oneself out for smb. /on smb.'s account/ стараться изо всех сил /сделать все возможное/ для /ради/ кого-л.; put oneself out to do smth. изо всех сил постараться /выложиться, чтобы/ сделать что-л.; he put himself out to help me он так старался мне помочь8. XXI11) put out smth. with smth. put out a fire with water залить огонь водой и т.д.2) || put out smb.'s eye with an umbrella (with a spike, etc.) выколоть кому-л. глаз зонтиком к т.д.3) put out smb. /smb. out/ to (in) smth. put a boy out to trade (in service, etc.) отдать мальчика в учение и т.д.; put out a cow (a horse, etc.) to grass выгонять на пастбище /в поле/ корову и т.д.4) put out smth. in smth. put out articles in a little booklet выпустить статьи отдельной брошюркой; put out smth. about smth. the Health Department has put out a warning about dangerous drugs министерство здравоохранения опубликовало предупреждение об опасных наркотиках5) || put out money at interest давать деньги в рост /под проценты/;' put out i 1000000 at 6 per cent дать взаймы миллион долларов под шесть процентов годовых -
17 accept
[ək'sept]гл.1) принимать, брать; соглашатьсяto accept a proposal / a suggestion / an offer — принять предложение
to accept the responsibility — взять, принять на себя ответственность
She accepted his present unwillingly. — Она с неохотой приняла от него подарок.
I accept your kind offer. — Я принимаю ваше любезное предложение.
Eventually Stella persuaded her to accept an offer of marriage. — В конце концов Стелла уговорила её принять предложение о замужестве.
All those invited to next week's peace conference have accepted. — Все, кто был приглашён на конференцию по вопросам мирного урегулирования, которая состоится на следующей неделе, приняли приглашение.
I accept on condition that he will assist. — Я даю своё согласие при условии, что он будет помогать.
- accept a post- accept an apology
- accept a challenge
- accept in deposit
- accept bribes
- accept equipment2) допускать, признавать; принимать, миритьсяI accept him as the greatest expert in this field. — Я признаю, что он крупнейший специалист в этой области.
I accept the correctness of your statement. — Признаю правильность вашего утверждения.
I accept that the proposal may be defeated. — Я допускаю, что это предложение может быть отклонено.
- accept for a fact- accept the inevitable
- accept the situationSyn:acknowledge 1)3) принимать ( в определённый круг); относиться благосклонно; считать приемлемым, подходящим (кого-л.)Many men still have difficulty accepting a woman as a business partner. — Многие мужчины до сих пор не слишком благосклонно относятся к женщинам - деловым партнерам.
to accept a check — принимать к оплате или в уплату чек
5) биол. не вызывать отторженияdrugs which will fool the body into accepting transplants — лекарства, позволяющие обмануть защитные силы организма с тем, чтобы не вызывать отторжения пересаживаемых органов
••to be generally / universally accepted — быть общепринятым, считаться общепризнанным
-
18 official
1. n должностное лицо; чиновник; служащийgovernment officials — государственные служащие; правительственные чиновники
2. n ист. председатель или судья церковного судаofficial liquidator — ликвидатор, назначенный судом
3. n спорт. судейская коллегия4. a служебный, должностнойofficial uniform — служебная форма; форменная одежда
5. a официальныйofficial valuation — официальная оценка; таможенная оценка
official report — официальный доклад; официальный протокол
6. a формальный; церемонный; казённый7. a принятый в медицине и фармакопее, фармакопейный, официальныйofficial visitor — лицо, прибывшее с официальным визитом
official law — принятый закон; закон, вступивший в силу
Синонимический ряд:1. authorised (adj.) approved; authorised; authorized; endorsed; ordered2. authoritative (adj.) authoritative; bureaucratic; ex cathedra; ex officio; magisterial; officious3. customary (adj.) befitting; ceremonious; correct; customary; established; fitting; formal; precise; proper; suitable4. definite (adj.) absolute; authentic; canonical; definite; indisputable; indubitable; reliable; unquestionable5. standard (adj.) conclusive; sanctioned; standard6. administrator (noun) administrator; comptroller; dignitary; director; exec; executive; leader; manager; officer7. authority (noun) authority8. referee (noun) adjudicator; judge; linesman; ref; referee; ump; umpireАнтонимический ряд:casual; contingent; disputable; doubtful; dubious; equivocal; indefinite; indeterminate; questionable; unauthorised; unauthorized; uncertain; underling; unofficial; unreliable -
19 and
and [ənd, ən, stressed ænd](a) (in addition to) et;∎ brother and sister frère et sœur;∎ get your hat and coat va chercher ton manteau et ton chapeau;∎ he went out without his shoes and socks on il est sorti sans mettre ses chaussures ni ses chaussettes;∎ he goes fishing winter and summer (alike) il va à la pêche en hiver comme en été;∎ I have to interview and assess people as part of my job mon travail consiste en partie à m'occuper des entretiens et à évaluer les capacités des gens;∎ you can't work for us AND work for our competitors vous ne pouvez pas travailler AND pour nous ET pour nos concurrents;∎ and/or et/ou;∎ I got a letter from the bank - and? j'ai reçu une lettre de la banque - (et) alors?;∎ there are books and books il y a livres et livres;∎ there are champions and (there are) great champions il y a les champions et (il y a) les grands champions;∎ he speaks English, and very well too il parle anglais et même très bien∎ he opened the door and went out il a ouvert la porte et est sorti;∎ I fell and cut my knee je me suis ouvert le genou en tombant∎ go and look for it va le chercher;∎ try and understand essayez de comprendre∎ I want to go and he doesn't je veux y aller, mais lui ne veut pas∎ one hundred and three cent trois;∎ five pounds and ten pence cinq livres (et) dix (pence);∎ two hours and ten minutes deux heures dix (minutes);∎ three and a half years trois ans et demi;∎ four and two thirds quatre deux tiers(f) (indicating continuity, repetition)∎ he cried and cried il n'arrêtait pas de pleurer;∎ for hours and hours pendant des heures (et des heures);∎ over and over again maintes et maintes fois;∎ he goes on and on about politics quand il commence à parler politique il n'y a plus moyen de l'arrêter∎ fainter and fainter de plus en plus faible;∎ louder and louder de plus en plus fort∎ her room was nice and sunny sa chambre était bien ensoleillée;∎ the soup is good and hot la soupe est bien chaude;∎ familiar he's good and mad il est fou furieux∎ one move and you're dead un geste et vous êtes mort∎ and how's your family? et comment va la famille?;∎ I went to New York - and how did you like it? je suis allé à New York - et alors, ça vous a plu?;∎ and what if I AM going? et si j'y allais?∎ and now it's time for "Kaleidoscope" et maintenant, voici l'heure de "Kaléidoscope";∎ and another thing…! ah! autre chose ou j'oubliais…;∎ they started taking drugs, so I came home - and a good thing too! ils ont commencé à prendre de la drogue alors je suis rentré - tu as bien fait!∎ and you still owe me money! et tu me dois encore de l'argent!;∎ and that's not all… et ce n'est pas tout…2 noun∎ I want no ifs, ands or buts je ne veux pas de discussion(a) (and everything) et tout (ce qui s'ensuit);∎ the whole lot went flying, plates, cups, teapot and all tout a volé, les assiettes, les tasses, la théière et tout∎ you can wipe that grin off your face and all tu peux aussi arrêter de sourire comme çaet ainsi de suite -
20 loaded
loaded ['ləʊdɪd]∎ is the lorry fully loaded? le camion est-il vraiment plein?∎ to be loaded with être chargé de ou plein de;∎ his writing is loaded with metaphors ses textes sont pleins de métaphores;∎ she's loaded with talent elle est bourrée de talent;∎ the word is loaded with meaning c'est un mot lourd de sens(c) (gun, camera) chargé(e) (statement, comment, question) insidieux►► Insurance loaded premium prime f majorée, surprime f;loaded question question f insidieuse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Prohibition (drugs) — [ Drug Enforcement Administration in a training exercise.] The prohibition of drugs through sumptuary legislation or religious law is a common means of attempting to control drug use and the illegal drug trade. Prohibition of drugs has existed at … Wikipedia
Prohibition of drugs — See also: Drug prohibition law U.S. Drug Enforcement Administration in a training exercise. The prohibition of drugs through sumptuary legislation or religious law is a common means of attempting to prevent drug use. Prohibition of drugs has… … Wikipedia
Use of performance enhancing drugs in association football — Part of a series on Doping in sport … Wikipedia
War on Drugs — For other uses, see War on Drugs (disambiguation). As part of the War on Drugs , the U.S. gives hundreds of millions of dollars per year of military aid to Colombia, which is used to combat leftist guerrilla groups such as FARC, who have been… … Wikipedia
Consumer Reports Best Buy Drugs — is a public, grant funded project of Consumer Reports Health that provides unbiased information about prescription medicines to help consumers make smart drug choices. The project’s mission is to educate consumers on safe, effective and lower… … Wikipedia
Convention for Limiting the Manufacture and Regulating the Distribution of Narcotic Drugs — Signed July 13, 1931 Location Geneva Effective July 9, 1933 Condition Ratifications or accessions of twenty five Members of the League of Nations or non member States, including any four of the following: France, Germany, United Kingdom of Great… … Wikipedia
Seville Statement on Violence — The Seville Statement on Violence is a statement on violence that was adopted by an international meeting of scientists, convened by the Spanish National Commission for UNESCO, in Seville, Spain, on 16 May 1986. It was subsequently adopted by… … Wikipedia
Concerned Citizens United Against Drugs and Terrorism — (CCUADAT) is an ultraconservative organization operating within the United States. According to their mission statement, CCUADAT ...exists for the sole purpose of providing concerned citizens with greater political influence. The organization is… … Wikipedia
National Drugs Intelligence Unit — The National Drugs Intelligence Unit(NDIU) is a British police service providing law enforcement agencies with information and intelligence about criminal activity.[1] Its functions as defined in statute are to gather,store and analyse… … Wikipedia
Brian Paddick — Infobox Person name = Brian Paddick birth name = Brian Leonard Paddick birth date = Birth date and age|1958|4|24|df=yes birth place = Balham, London, England, UK death date = death place = death cause = resting place = resting place coordinates … Wikipedia
Trial of Conrad Murray — People v. Murray Court Superior Court of Los Angeles County Full case name People of the State of California v. Conrad Robert Murray Date decided November 7, 2011 Judge(s) sitting Michael E. Pastor Case opinions … Wikipedia